Rieccomi (post lungo)

Una sezione per discutere delle problematiche legate all'adolescenza dei nostri eredi.
pancia

Post by pancia »

Andrew891 wrote:Invidio molto la tua serenità ma se per vivere si intende dare la testimonianza della propria esistenza in riti collettivi abbiamo due concetti di vita differenti. Il mondo è bello perchè è vario.

concordo su tutto e sono molto felice che la mia vita sia l'opposto della tua.
User avatar
Scrj
Ambasciatore
Ambasciatore
Posts: 4347
Joined: Mon Sep 22, 2008 10:16 am

Post by Scrj »

Andrew891 wrote:Invidio molto la tua serenità ma se per vivere si intende dare la testimonianza della propria esistenza in riti collettivi abbiamo due concetti di vita differenti. Il mondo è bello perchè è vario.


hai ragione. chiudiamoci tutti in casa e piangiamoci addosso pensando a quanto siamo tristi e sfigati e a quanto faccia tutto schifo.
inventiamoci storielle su una madre che si arrapa vedendo il figlio nudo e coloriamo il tutto con tanti paroloni.
vivere vuol dire anche riti collettivi, perchè l'uomo è un animale sociale.
<a href="http://www.mammole.it/forum-gravidanza/ticker/"><img src="http://www.mammole.it/forum-gravidanza/ticker/tickers/temro5btvrqxxan0.png" alt="www.mammole.it Ticker" border="0"/></a>

Più ti guardo e meno lo capisco
quale giro hai fatto
ora parte tutto un altro giro
e ho già detto tutto

quando il cielo non bastava
non bastava la brigata
eri solo da incontrare
ma tu ci sei sempre stato

quando il tempo non passava
non passava la nottata
eri solo più lontano
ma tu ci sei sempre stato

E MENO MALE CHE RIE C'E'! (E LO DICE COMUNQUE MEGLIO -Lupina docet-)

COME LO STUDIA ERIN NESSUNO MAI. (Paola M.)
Fortunate noi ad avere FEDE! (Silvi-a-)
Andrew891
Utente NM
Utente NM
Posts: 79
Joined: Thu Sep 10, 2009 2:33 pm

Post by Andrew891 »

Infatti hai una vita piena di soddisfazioni: una è quella di lanciare frecciate acide alle 22,00 ad uno sconosciuto su un forum. Sarà mica che quel "...scopavo come un riccio un ragazzo tutt'altro che anoressico anzi uno con cui andavo fuori a mangiare e a bere cose buonissime..." devo tradurlo con "...a 20 anni stavo già con uno sfigato obeso conosciuto all'oratorio...":)
Locked